mercredi, mai 17, 2006

Mademoiselle Princesse sur un manteau noir.



Je n'ai pas beaucoup le temps de bloguer, mais voici une petite photo trafiquée de Mademoiselle Princesse. Je la dédie à tous ceux qui continuent à venir sur ce blog, même si je n'ai pas posté depuis un certain temps. Mon activité va reprendre sous peu. Merci à tous, même à ceux qui ne laissent jamais de commentaire! :)
Missing time to blog. But here is a little modified pic of Mademoiselle Princesse. For all those who continue to visit this blog even if I don't post very often. I will do better soon. Thanks to all of you, even those who never write a comment! :)

dimanche, mai 07, 2006

MADEMOISELLE PERDRIX.


C'était une chatte très mignonne. Elle habitait chez mes voisins du dessous. Et quand mes voisins sont partis, ils one enmené Perdrix avec eux. Heureusement. Parce que Mademoiselle Princesse détestait Mademoiselle Perdrix. C'était son ennemie jurée. Un jour que j'avais mal fermé ma porte, Perdrix s'est pointé le museau à ma fenêtre. Ma chatte voyant la porte entr'ouverte, s'est précipitée à sa poursuite. Et Perdrix a dû avoir la peur de sa vie en voyant arriver cette furie qui l'a poursuivie jusqu'en bas, dans la ruelle. Évidemment, Mademoiselle Princesse est une chatte d'intérieur. Elle ne savait pas comment remonter chez elle... Stupide chatte! J'ai dû aller la chercher en bas et la remonter. Mais la pauvre était sous le choc. Quelques jours plus tard, je me suis rendu compte que ma chatte avait perdu tout son poil au dessus de chaque oeil. Et les vibrisses avec. Elle avait somatisé au max! Cela a pris quelques mois avant que les poils ne repoussent. Drôle d'histoire!
She was a cutie. She was living with my neighbours, on the second floor. When my neighbors left, they brought Perdrix with them. And it was a very good thing. Because Mademoiselle Princesse hated Mademoiselle Perdrix. She was her nemesis! One day that my door was not well closed, Perdrix showed at my window! My cat rushed outside, hunting down the poor Perdrix. In the alley. But Princesse is an indoor cat. Unable to find her way back to my third floor... I had to pick her up there. And she was in shock! A few days after that event, I realized that Princesse had lost all the hairs and whiskers above both her eyes! She was having a somatic reaction to that frightening experience... It took a few months before the hairs were fully grown again. A strange story.

mercredi, mai 03, 2006

PETITE CHÈVRE.
LITTLE GOAT.


C'était une mignonne petite bête, à la ferme de Pâques de Place Fleur-de-Lys...

Easter farm in the Mall (Place Fleur-de-lys). A cutie!

lundi, mai 01, 2006

POUR CLO ET CANADIANSWISS!


MERLIN THE HOOT KAT
Vidéo envoyée par Merlinprincesse
Quelques photos de Merlin, le Chat Chaud!

dimanche, avril 23, 2006

Collection Alfred Mainzer


The postcards collection known as the Mainzer Dressed Cats postcards, was originally published from the 1940's through the 1960's by Alfred Mainzer Inc. in New York City. The cards were mostly printed in Switzerland and Belgium. An additional series of Mainzer dressed cats was published as the "Kunzli edition" - these appear to be set in older European environments, and are typically not as brightly colored as the American editions. The artist was Eugen Hartung (or Hurtong). The charm of the postcards is not just in the fact that the cats are in everyday "people" situations, but in the amount of detail in each picture. In many cards, one can see a "disaster soon to happen".
Some of the Mainzer postcards have been recently reprinted by various editors.


La collection de cartes postales connu sous le nom de "Mainzer Dressed Cats" fut à l'origine publiée des années 1940 aux années 1960 par Alfred Mainzer Inc à New York. Les cartes ont été surtout imprimées en Suisse et en Belgique. Une série complémentaire de chats habillés de Mainzer a été publiée sous le nom de "Kunzli édition" - les chats y sont représentés dans un environnement européen plus ancien. Ces cartes ne sont pas typiquement aussi vivement colorées que celles des éditions américaines. L'artiste était Eugen Hartung (ou Hurtong). Le charme de ces cartes postales n'est pas uniquement dû au fait que les chats y sont dans des situations "humaines" du quotidien mais aussi au fait qu'un grand nombre de détails aggrémente chaque image. Dans plusieurs des cartes de Mainzer, on peut voir un désastre imminent.
Certaines des cartes postales Mainzer ont été récemment réimprimées par des éditeurs divers.

vendredi, avril 21, 2006

mercredi, avril 19, 2006

CARTES POSTALES ANCIENNES
OLD POSTCARDS


Début du XXième siècle. Style Art Nouveau.
Beginning of the XXth Century in the Art Nouveau style.


Années 30-40. Les chats habillés sont très souvent représentés dans les cartes postales.
From the Thirties or Forties. Costumed cats are very popular in postcards. Still today!


Un chat noir pour la chance! Les superstitions on changé!
A Black Cat for Luck! Superstitions have changed!

lundi, avril 17, 2006

SOCKS CLINTON




J'ai quelques collections dont une de cartes postales sur les chats... En 1994, j'ai écrit à la Maison Blanche pur recevoir une carte du chat des Clinton! Et on m'en a envoyé une! Socks n'était pas vraiment mon "First Cat", mais ça m'a fait un grand plaisir de recevoir cette carte! J'aimais bien Bill, malgré tous ses défauts... :)
I'm a collector! Among my collections, one is of postcards reprensenting cats. In 1994, I wrote to the White House to have one from Clinton's cat. And I received one! Socks was not really my "First Cat", but I was very glad to have it! I loved Clinton, even if he was NOT perfect... :)

mardi, avril 11, 2006

La difficile vie de Merlin et Princesse
The Hard Life of Merlin and Princesse


La difficile vie de Merlin et Princesse
Vidéo envoyée par Merlinprincesse

Mon premier vrai montage vidéo! Avec titre, effets spéciaux et générique! Je dédie ce film à Jean, qui la première a tenté de m'expliquer comment ça marchait, à Cédric, qui m'a donné l'adresse de ce site, et à Tony, qui a de gros problèmes de dos en ce moment et dont les films sont de véritables petits bijoux.C'est un maître!
My first video creation! With a title and credits! And special effects! This is for Jean who was the first to try to explain to me how to post a video, and for Cédric, who gave me this address and for Tony, very sick in bed wth a bad back, who has made these wonderful little movies. He's a Master!

mardi, avril 04, 2006

Une chipie de première!


Une chipie de première!
Vidéo envoyée par Merlinprincesse
Elle a l'air toute douce, mais c'est parfois une véritalbe chipie!
She seems soooo soft. But sometimes, she's a real pest!

mercredi, mars 29, 2006

YAAAAAAAAAAAAAAAAA!


Ils baillent toujours avec tellement de conviction!
They always yawn as they REALLY mean it!!!!

samedi, mars 25, 2006

PRINCESSE

Et la voilà qui bouge!!!!!
And here she mooooooves!

jeudi, mars 23, 2006

LE MODÈLE ET L'OEUVRE
A PORTRAIT OF PRINCESSE

J'adore bricoler. Faire des signets est un grand plaisir pour moi. J'utilise souvent des copies de mes dessins ou de mes peintures. Ici, un portrait de Princesse fait il y a environ un an, avec des crayons aquarelle.
I LOVE to make things, like bookmarks. Find it really fun! I often use some copies of my own art. Here, a portrait of Princesse I made about a year ago using watercolor crayons!

NOOOOON! C'est pas moi ÇA????
NOOOO! That is NOT ME!!!

Je préfère ne pas voir...
Don't look... don't look...don't....

Bof... Pas si pire après tout...
Mpfffft... Not so bad after all....


dimanche, mars 19, 2006

MERLIN


On aurait envie de lui donner un GROS CALIN!
Don't you feel like giving him a BIG HUG?

EFFRAYÉE
FRIGHTENED


Hier, il y a eu des réparations chez moi....J'ai cherché Princesse pendant des heures. Elle s'était cachée là...
Yesterday, some repairs in my apart... I looked for Princesse for hours. She was THERE!
Posted by Picasa

vendredi, mars 17, 2006

AAAAAAAAAAAAAAA!


Zut!!!! Maman est revenue! Finie la belle vie!!!!!!!
Damn!!! Mommy's back! No more fun!!!!

mercredi, mars 08, 2006

LA VITA È BELLA.

Mon ami espagnol (qui parle aussi allemand, anglais et catalan) m'a aujourd'hui envoyé la traduction catalane de la petite phrase sous la photo, en me disant que ce serait une bonne idée d'ajouter quelques langues. Si vous parlez une langue un peu spéciale, j'aimerais connaître la traduction de cette petite phrase. Je la rajouterai dans la liste! Merci à JM pour sa bonne idée!!!! (My e-mail is in my profile). MMM Qu'est-ce que ce serait en argot ou en joual....Drôle sans doute...

Today, my friend from Barcelona (he also speaks German, English and Catalan)sent me the catalan traduction or Merlin the lazy... He told me that it would be a nice idea to add some other languages. If you have any language you speak (rare...:)) I would like to know the traducion and I will add it im my list... Thanks to
JM for this nice idea! (My e-mail is in my profile... MMMM... What would it be in slang... I wonder...


Merlin est un gros chat heureux, mais paresseux.(Français)
Merlin, the fat happy lazy cat! (English)
Merlin è felice.... e pigri... (Italiano)
Merlin es un gato perezoso pero feliz (Espanol)
Merlin, el gat mandrós i feliç. (Catalan)(Thanks to J-Manel Princep)
Μερlιν είναι μια ευτυχής αλλά οκνηρή γάτα (ελληνική γλώσσα) (Grèce)
Glücklich und faul...(Deutsche Sprache)

Merlin el gato feliz e preguiçoso (Portuguese)
猫是愉快和懒惰的(汉语) (China)
猫は幸せ、不精である(日本翻訳)(Japan)
тучный счастливый и ленивый кот (русский) (Russia)
Merlijn de dikke blije luie kat (Vlaams-Belgium) (Thanks to Henri Banks)
Merlin die vet gelukkige lui kat! (Afrikaans) (Thanks to Dreamwalker)
Merlin, den fede dovne kat (Danish) (Thanks to Gustav Jensen)

dimanche, mars 05, 2006

MADEMOISELLE PRINCESSE UN DIMANCHE MATIN
MADEMOISELLE PRINCESSE ON A SUNDAY MORNING







Dimanche matin: une Siamoise sur la laveuse...
Sunday morning: a Siamese cat on the washer...

vendredi, mars 03, 2006

IN MEMORIAM OF HELLCAT
EN MÉMOIRE DE HELLCAT


Vendredi, 23:00 hrs , heure d'Australie, Hellcat est partie... Elle a explosé ou implosé ou est morte de faim... on ne sait pas trop. Ce fut la meilleure des ennemies pour Deplume, pour la Dinde Psychotique, pour The Unk, pour Crazy PIG et pour Merlinprincesse. Nous la regretterons tous (ou non)... Ses *vomit* , ses *burps* et ses *&!!&/$* nous manqueront (ou non) aussi. Repose en paix (ou non) chère *vomit* Hellcat. *triplevomit* :)
Friday, 23:00 hours Australian time, Hellcat went away... She exploded or imploded or starved to death... who knows? She was the best of ennemies for Deplume, for The Psychotic Turkey, for The Unk, for Crazy Pig and for Merlinprincesse. We will regret her (or not) and will miss (or not) her *vomit*, *burps* and *&!!&/$*. Rest in peace (or not) dear *vomit* Hellcat *triplevomit*. :)

dimanche, février 26, 2006

POUR HELLCAT (ENCORE)
FOR HELLCAT (AGAIN)


Merlin! As-tu entendu ce bruit??????
Merlin! Did you hear that?????



OH NON!!!!! Ce n'est pas vrai! Hellcat vient au Canada???? NOOOOOON!
OH NO!!!!! It's not true that Hellcat is coming to Canada, is it??? NOOOOOOOOO!!!

jeudi, février 23, 2006

PRINCESSE VUE DE PRÈS
CLOSE-UP ON PRINCESSE


Cette photo a été prise avec mon nouveau Canon Powershot S2 IS. Enfin je peux faire de la macrophotographie!!!
This close-up of Mademoiselle Princesse has been taken with my new Canon Powershot S2IS digital camera. At last! I can do macro!

lundi, février 20, 2006

samedi, février 18, 2006

JE VAIS TE MANGER!
GONNA EAT YA!


La férocité de Princesse...!
Ferociousness of Princesse...!

lundi, février 13, 2006

PRINCESSE LA CHIPIE
PRINCESSE THE PEST



Elle prépare quelque chose...
She's up to something...

jeudi, février 09, 2006

TAGGED AGAIN!!!!
ENCORE!

I was tagged 5 -6-7 times on my other blog.... This time, by Addie from AdventureMouse... So today, I will tag Merlin and Princesse and let them do this little game.....
Let the show begin.

J'ai été "tagguée" 5-6-7- fois sur mon autre blog. Cette fois-ci, c'est
Addie de AdventureMouse qui me lance la balle... Mais aujourd'hui, je "taggue" Merlin et Princesse. Voyons voir ce qu'ils ont à dire...
Que le spectacle commence!



Jobs we had:
-Mouse catchers.
-Lazy cats.
-Creators of dust.

Movies we can watch over and over again:
-The Lion King.
-Stuart Little
-Cats (the Musical).
-The Aristocats.
-Cat on a Hot Tin Roof.

Places we have lived:
-Merlin says: In the fields over the rainbow!
-On a farm.
-On Théo's Patio with some racoons...
-Princesse says: In an animal shelter. ( SPCA Québec)
-Both: In our Slave's apartment...

TV shows we love:
-LOST.
-Lassie.
-Rintintin.
-The Muppet Show.
-One thousand ways to cook mice. (Only on cable)

Places we have vacationed:
-We don't like vacations!

Our favorite dishes:
-Mouse à la King.
-Chickens' Wings.
-Spiders in a strawberry sauce.
-Plastic bags. (For Mlle Princesse only)

Sites we visit daily:
-SPCA.
-Chats sans abri.
-The good mouse-killer.
-Hallmarks of Felinity.

Places we would rather be right now:
-There's nothing like home!

Bloggers we are tagging:
-Only on blogcats. (Not for humans)
-Big Fatty, The Killer, Cat Steven, Mr The Lion King and Mewgirl!

En français maintenant:

Nos emplois précédents:
-Tueurs de souris.
-Chats paresseux.
-Créateurs de poussière.

Les films que nous aimons:
-Le roi lion.
-Le petit Stuart.
-Cats. (La comédie musicale)
-Les Aristochats.
-Une chatte sur un toit brûlant.

Les endroits où nous avons vécu:
Merlin:-Dans les champs au bout de l'arc-en-ciel.
-Sur une ferme.
-Sur le patio de Théo avec des ratons laveurs.
Princesse: Dans un refuge pour animaux. (SPCA)
Les deux: Dans l'apartement de notre esclave...

Les programmes TV que nous préférons:
-LOST.
-Lassie.
-Rintintin.
-Le Muppet-Show.
-Mille façons de cuisiner la souris. (Seulement sur le câble)

Les endroits où nous prenons des vacances:
-Nous détestons les vacances!

Nos plats préférés:
-Souris à la King.
-Des ailes de poulet.
-Araignées à la sauce aux fraises.
-Les sacs de plastique.(Seulement pour Mlle Princesse)

Les sites que nous visitons quotidiennement:
-SPCA.
-Chats sans abris.
-Le bon tueur de souris.
-Hallmark of Felinity.

L'endroit où nous préférerions être en ce moment:
-Rien de mieux que la maison...

Bloggueurs que nous désirons "tagguer":
-(Seulement sur Blogchat. Pas pour les humains)
-GrosGras, Le Tueur, Cat Steven, M Le Roi Lion et Dame Miaou!

mercredi, février 08, 2006

FOR LYN IN THE TOASTY SOUTH
POUR LYN, DANS LE SUD BRÛLANT


Lyn voulait une vue rapprochée de mes pantoufles.... Mignons les poulets!
Lyn wanted a close-up on my slippers. Here it is! Nice chickens!

dimanche, février 05, 2006

THE NEW SLIPPERS


Je pense que Merlin n'aime pas mes nouvelles pantoufles... (Je ne peux pas croire que j'ai acheté "ça"! Mais elles étaient en vente...) ;o)
I think Merlin doesn't like my new slippers... (I can't beleive I bought "those"! But they were on sale...) ;o)

vendredi, février 03, 2006

SMOOCH!!!!!!


Février: l'amour est dans l'air....
February: Love is in the air....