mercredi, mai 31, 2006
LES CHATS D'ANDREA
ANDREA'S CATS
LA CHATTE BLANCHE.
Marie-Catherine LE JUMEL DE BARNEVILLE - Baronne d'AULNOY (1650-1705).
Ses contes (L'oiseau bleu, La Chatte blanche, etc) sont beaucoup moins connus que ceux de Charles Perrault (Cendrillon, La Belle au Bois Dormant, Le Petit Chaperon Rouge, Le Chat Botté, etc). Mais j'ai lu plusieurs de ses histoires quand j'étais petite. Et hier, j'ai trouvé, à la librairie de ma soeur, ce magnifique livre illustré. Voici une partie de la page couverture. Je voulais surtout montrer le magnifique dessin représentant la Chatte blanche.
Marie-Catherine LE JUMEL DE BARNEVILLE - Baronne d'AULNOY (1650-1705).
Her tales (The White Cat, The Blue Bird, etc.) are less popular than those of Charles Perrault (Cinderella, Sleeping Beauty, Little Red Ridinghood, Puss'N'Boots). But I've read many of her stories when I was a little girl. And yesterday, I found this nice book in my sister's bookshop. I have taken a photo of the front page. I wanted to show the nice drawing showing the Withe Cat.
mardi, mai 30, 2006
jeudi, mai 25, 2006
Une bataille.
A Fight.
lundi, mai 22, 2006
dimanche, mai 21, 2006
MON VOISIN
Je le connais depuis des années. Mais je ne sais même pas son nom. De temps en temps, nous nous saluons. Tous les jours, dès que la neige a fondu, il promène ses chats dans la ruelle derrière chex moi. En laisse. Il en a trois. De temps en temps, nous allons flatter ses minous, surtout le gros chat tigré. L'énorme chat tigré. Ses deux autres minous sont noirs et plus difficile d'approche. Il a receuilli l'un d'entre eux quand des jeunes ont déménagé en abandonnant le pauvre minet. Hier soir, je me suis enfin décidée à lui demander de prendre sa photo. Il a gentiment accepté. J'espère pouvoir en prendre d'autres un peu plus tard. :)
I have known him for years, but don't even know his name. From time to time, we say Hello! Every day, when the snow is gone, he goes out in the alley with his three cats. All on leashes. And sometimes, we pat the big tiger cat. VERY BIG. His two other cats are black and are more shy. One of them was adopted by the man when some young people moved away and abandonned the poor kitty! Yesterday evening, I finally asked the man if I could take a pic of him and his cat. He gracefully agreed. I hope I will be able to take some more... :)
vendredi, mai 19, 2006
Il Y A SIX ANS
SIX YEARS AGO
mercredi, mai 17, 2006
Mademoiselle Princesse sur un manteau noir.
dimanche, mai 07, 2006
MADEMOISELLE PERDRIX.
C'était une chatte très mignonne. Elle habitait chez mes voisins du dessous. Et quand mes voisins sont partis, ils one enmené Perdrix avec eux. Heureusement. Parce que Mademoiselle Princesse détestait Mademoiselle Perdrix. C'était son ennemie jurée. Un jour que j'avais mal fermé ma porte, Perdrix s'est pointé le museau à ma fenêtre. Ma chatte voyant la porte entr'ouverte, s'est précipitée à sa poursuite. Et Perdrix a dû avoir la peur de sa vie en voyant arriver cette furie qui l'a poursuivie jusqu'en bas, dans la ruelle. Évidemment, Mademoiselle Princesse est une chatte d'intérieur. Elle ne savait pas comment remonter chez elle... Stupide chatte! J'ai dû aller la chercher en bas et la remonter. Mais la pauvre était sous le choc. Quelques jours plus tard, je me suis rendu compte que ma chatte avait perdu tout son poil au dessus de chaque oeil. Et les vibrisses avec. Elle avait somatisé au max! Cela a pris quelques mois avant que les poils ne repoussent. Drôle d'histoire!
mercredi, mai 03, 2006
PETITE CHÈVRE.
LITTLE GOAT.
lundi, mai 01, 2006
POUR CLO ET CANADIANSWISS!
MERLIN THE HOOT KAT
Vidéo envoyée par Merlinprincesse