mercredi, mai 31, 2006

LA GROSSE PATTE DE MERLIN
MERLIN'S BIG PAW

LES CHATS D'ANDREA
ANDREA'S CATS



Andrea Pratt est un peintre extraordinaire. Elle crée de magnifiques tableaux, et je suis immédiatement tombée en amour avec ces 4 petits chats. J'ai donc acheté l'oeuvre et je l'ai donné en cadeau à une autre de mes amies peintres, Théo. :)
Andrea Pratt is an extraordinary painter. I falled in love with those 4 little cats, and bought the painting as a gift for another one of my painter friend, Théo. :)

LA CHATTE BLANCHE.



Marie-Catherine LE JUMEL DE BARNEVILLE - Baronne d'AULNOY (1650-1705).
Ses contes (L'oiseau bleu, La Chatte blanche, etc) sont beaucoup moins connus que ceux de Charles Perrault (Cendrillon, La Belle au Bois Dormant, Le Petit Chaperon Rouge, Le Chat Botté, etc). Mais j'ai lu plusieurs de ses histoires quand j'étais petite. Et hier, j'ai trouvé, à la librairie de ma soeur, ce magnifique livre illustré. Voici une partie de la page couverture. Je voulais surtout montrer le magnifique dessin représentant la Chatte blanche.

Marie-Catherine LE JUMEL DE BARNEVILLE - Baronne d'AULNOY (1650-1705).
Her tales (The White Cat, The Blue Bird, etc.) are less popular than those of Charles Perrault (Cinderella, Sleeping Beauty, Little Red Ridinghood, Puss'N'Boots). But I've read many of her stories when I was a little girl. And yesterday, I found this nice book in my sister's bookshop. I have taken a photo of the front page. I wanted to show the nice drawing showing the Withe Cat.


mardi, mai 30, 2006

jeudi, mai 25, 2006

Une bataille.
A Fight.



Parfois, Merlin et Princesse se chicanent un petit peu...

Yes! Sometimes, Merlin and Princesse have a good fight...

lundi, mai 22, 2006

Princesse


Un petit nez bleu.
A little blue nose.

dimanche, mai 21, 2006

MON VOISIN



Je le connais depuis des années. Mais je ne sais même pas son nom. De temps en temps, nous nous saluons. Tous les jours, dès que la neige a fondu, il promène ses chats dans la ruelle derrière chex moi. En laisse. Il en a trois. De temps en temps, nous allons flatter ses minous, surtout le gros chat tigré. L'énorme chat tigré. Ses deux autres minous sont noirs et plus difficile d'approche. Il a receuilli l'un d'entre eux quand des jeunes ont déménagé en abandonnant le pauvre minet. Hier soir, je me suis enfin décidée à lui demander de prendre sa photo. Il a gentiment accepté. J'espère pouvoir en prendre d'autres un peu plus tard. :)

I have known him for years, but don't even know his name. From time to time, we say Hello! Every day, when the snow is gone, he goes out in the alley with his three cats. All on leashes. And sometimes, we pat the big tiger cat. VERY BIG. His two other cats are black and are more shy. One of them was adopted by the man when some young people moved away and abandonned the poor kitty! Yesterday evening, I finally asked the man if I could take a pic of him and his cat. He gracefully agreed. I hope I will be able to take some more... :)

vendredi, mai 19, 2006

Il Y A SIX ANS
SIX YEARS AGO


Après trois jours, Merlin a fini par accepter bébé Princesse.
After 3 days, Merlin finally accepted baby Princesse.

mercredi, mai 17, 2006

Mademoiselle Princesse sur un manteau noir.



Je n'ai pas beaucoup le temps de bloguer, mais voici une petite photo trafiquée de Mademoiselle Princesse. Je la dédie à tous ceux qui continuent à venir sur ce blog, même si je n'ai pas posté depuis un certain temps. Mon activité va reprendre sous peu. Merci à tous, même à ceux qui ne laissent jamais de commentaire! :)
Missing time to blog. But here is a little modified pic of Mademoiselle Princesse. For all those who continue to visit this blog even if I don't post very often. I will do better soon. Thanks to all of you, even those who never write a comment! :)

dimanche, mai 07, 2006

MADEMOISELLE PERDRIX.


C'était une chatte très mignonne. Elle habitait chez mes voisins du dessous. Et quand mes voisins sont partis, ils one enmené Perdrix avec eux. Heureusement. Parce que Mademoiselle Princesse détestait Mademoiselle Perdrix. C'était son ennemie jurée. Un jour que j'avais mal fermé ma porte, Perdrix s'est pointé le museau à ma fenêtre. Ma chatte voyant la porte entr'ouverte, s'est précipitée à sa poursuite. Et Perdrix a dû avoir la peur de sa vie en voyant arriver cette furie qui l'a poursuivie jusqu'en bas, dans la ruelle. Évidemment, Mademoiselle Princesse est une chatte d'intérieur. Elle ne savait pas comment remonter chez elle... Stupide chatte! J'ai dû aller la chercher en bas et la remonter. Mais la pauvre était sous le choc. Quelques jours plus tard, je me suis rendu compte que ma chatte avait perdu tout son poil au dessus de chaque oeil. Et les vibrisses avec. Elle avait somatisé au max! Cela a pris quelques mois avant que les poils ne repoussent. Drôle d'histoire!
She was a cutie. She was living with my neighbours, on the second floor. When my neighbors left, they brought Perdrix with them. And it was a very good thing. Because Mademoiselle Princesse hated Mademoiselle Perdrix. She was her nemesis! One day that my door was not well closed, Perdrix showed at my window! My cat rushed outside, hunting down the poor Perdrix. In the alley. But Princesse is an indoor cat. Unable to find her way back to my third floor... I had to pick her up there. And she was in shock! A few days after that event, I realized that Princesse had lost all the hairs and whiskers above both her eyes! She was having a somatic reaction to that frightening experience... It took a few months before the hairs were fully grown again. A strange story.

mercredi, mai 03, 2006

PETITE CHÈVRE.
LITTLE GOAT.


C'était une mignonne petite bête, à la ferme de Pâques de Place Fleur-de-Lys...

Easter farm in the Mall (Place Fleur-de-lys). A cutie!

lundi, mai 01, 2006

POUR CLO ET CANADIANSWISS!


MERLIN THE HOOT KAT
Vidéo envoyée par Merlinprincesse
Quelques photos de Merlin, le Chat Chaud!