dimanche, avril 23, 2006

Collection Alfred Mainzer


The postcards collection known as the Mainzer Dressed Cats postcards, was originally published from the 1940's through the 1960's by Alfred Mainzer Inc. in New York City. The cards were mostly printed in Switzerland and Belgium. An additional series of Mainzer dressed cats was published as the "Kunzli edition" - these appear to be set in older European environments, and are typically not as brightly colored as the American editions. The artist was Eugen Hartung (or Hurtong). The charm of the postcards is not just in the fact that the cats are in everyday "people" situations, but in the amount of detail in each picture. In many cards, one can see a "disaster soon to happen".
Some of the Mainzer postcards have been recently reprinted by various editors.


La collection de cartes postales connu sous le nom de "Mainzer Dressed Cats" fut à l'origine publiée des années 1940 aux années 1960 par Alfred Mainzer Inc à New York. Les cartes ont été surtout imprimées en Suisse et en Belgique. Une série complémentaire de chats habillés de Mainzer a été publiée sous le nom de "Kunzli édition" - les chats y sont représentés dans un environnement européen plus ancien. Ces cartes ne sont pas typiquement aussi vivement colorées que celles des éditions américaines. L'artiste était Eugen Hartung (ou Hurtong). Le charme de ces cartes postales n'est pas uniquement dû au fait que les chats y sont dans des situations "humaines" du quotidien mais aussi au fait qu'un grand nombre de détails aggrémente chaque image. Dans plusieurs des cartes de Mainzer, on peut voir un désastre imminent.
Certaines des cartes postales Mainzer ont été récemment réimprimées par des éditeurs divers.

vendredi, avril 21, 2006

mercredi, avril 19, 2006

CARTES POSTALES ANCIENNES
OLD POSTCARDS


Début du XXième siècle. Style Art Nouveau.
Beginning of the XXth Century in the Art Nouveau style.


Années 30-40. Les chats habillés sont très souvent représentés dans les cartes postales.
From the Thirties or Forties. Costumed cats are very popular in postcards. Still today!


Un chat noir pour la chance! Les superstitions on changé!
A Black Cat for Luck! Superstitions have changed!

lundi, avril 17, 2006

SOCKS CLINTON




J'ai quelques collections dont une de cartes postales sur les chats... En 1994, j'ai écrit à la Maison Blanche pur recevoir une carte du chat des Clinton! Et on m'en a envoyé une! Socks n'était pas vraiment mon "First Cat", mais ça m'a fait un grand plaisir de recevoir cette carte! J'aimais bien Bill, malgré tous ses défauts... :)
I'm a collector! Among my collections, one is of postcards reprensenting cats. In 1994, I wrote to the White House to have one from Clinton's cat. And I received one! Socks was not really my "First Cat", but I was very glad to have it! I loved Clinton, even if he was NOT perfect... :)

mardi, avril 11, 2006

La difficile vie de Merlin et Princesse
The Hard Life of Merlin and Princesse


La difficile vie de Merlin et Princesse
Vidéo envoyée par Merlinprincesse

Mon premier vrai montage vidéo! Avec titre, effets spéciaux et générique! Je dédie ce film à Jean, qui la première a tenté de m'expliquer comment ça marchait, à Cédric, qui m'a donné l'adresse de ce site, et à Tony, qui a de gros problèmes de dos en ce moment et dont les films sont de véritables petits bijoux.C'est un maître!
My first video creation! With a title and credits! And special effects! This is for Jean who was the first to try to explain to me how to post a video, and for Cédric, who gave me this address and for Tony, very sick in bed wth a bad back, who has made these wonderful little movies. He's a Master!

mardi, avril 04, 2006

Une chipie de première!


Une chipie de première!
Vidéo envoyée par Merlinprincesse
Elle a l'air toute douce, mais c'est parfois une véritalbe chipie!
She seems soooo soft. But sometimes, she's a real pest!