dimanche, avril 23, 2006
Collection Alfred Mainzer
The postcards collection known as the Mainzer Dressed Cats postcards, was originally published from the 1940's through the 1960's by Alfred Mainzer Inc. in New York City. The cards were mostly printed in Switzerland and Belgium. An additional series of Mainzer dressed cats was published as the "Kunzli edition" - these appear to be set in older European environments, and are typically not as brightly colored as the American editions. The artist was Eugen Hartung (or Hurtong). The charm of the postcards is not just in the fact that the cats are in everyday "people" situations, but in the amount of detail in each picture. In many cards, one can see a "disaster soon to happen".
Some of the Mainzer postcards have been recently reprinted by various editors.
La collection de cartes postales connu sous le nom de "Mainzer Dressed Cats" fut à l'origine publiée des années 1940 aux années 1960 par Alfred Mainzer Inc à New York. Les cartes ont été surtout imprimées en Suisse et en Belgique. Une série complémentaire de chats habillés de Mainzer a été publiée sous le nom de "Kunzli édition" - les chats y sont représentés dans un environnement européen plus ancien. Ces cartes ne sont pas typiquement aussi vivement colorées que celles des éditions américaines. L'artiste était Eugen Hartung (ou Hurtong). Le charme de ces cartes postales n'est pas uniquement dû au fait que les chats y sont dans des situations "humaines" du quotidien mais aussi au fait qu'un grand nombre de détails aggrémente chaque image. Dans plusieurs des cartes de Mainzer, on peut voir un désastre imminent.
Certaines des cartes postales Mainzer ont été récemment réimprimées par des éditeurs divers.
S'abonner à :
Publier des commentaires (Atom)
9 commentaires:
Je connaissais pas cette série de cartes. Je vas essayer dans trouver.
Très intéressant:)
Mei: Si j'en trouve, je t'en achète. Habituellement, elles sont présentées en carnet. Mais je sais qu'on peut en trouver sur le web.
Cédric: Oui! Et il y en a plus. J'en mettrai d'autres sur mon Flick'r (lien dans photos er réflexion).
Je me souviens de ces cartes, mais je ne sais plus où je les ai vues. Le seul désastre que je vois, est que les chats deviennent humains. Quel dommage!
CS: Plusieurs de ces cartes ont été publiées en Suisse. Mais on les retrouve un peu partout en Amérique. Elles ne sont pas rares. Tu peux faire une recherche Google avec Alfred Mainzer... Tu trouveras plein de références! Un monde idéal y est représenté...
C'est beau! I couldn't find the disaster about to happen though.
Also, I tried emailing you but it keeps bouncing. :( :(
Marie: It's in the first postcard! One rabid is putting "une cocotte" into the gun. Another one is using his slingshot and the third s'aaprête à tirer avec le fusil... :) Pour le e-mail, je te e-mail... Je sais que c'est déjà arrivé...
The one with the cats in suits creeps me out a little bit.
If cats ever grow opposable thumbs we're all screwed.
love
I think we are already screwed! As Anon said, we are only their slaves!
Publier un commentaire